I giacinti del giardino

elyangelini

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    The dark side

    Group
    Amministratore
    Posts
    19,171
    Reputation
    +23
    Location
    da lì!

    Status
    Anonymous
    Qui potete commentare la storia di eli ^^

    CITAZIONE
    Lindita viene da Fier

    Lindita è il nome e Lindi il nomignolo?
    CITAZIONE
    C'era pure un albero di fichi e uno di cotogne.

    C'era anche, il pure è dialettale
    CITAZIONE
    I genitori di Lindi sono privilegiati avendo parenti italiani hanno visto per viaggiare, su navi italiane o greche che partono ogni giorno

    questa frase non l'ho capita...
    CITAZIONE
    altro ne avranno per chissà quanto tempo.

    anche qui non ho capito cosa vuoi dire
    CITAZIONE
    ha fatto compilare da ogni ragazzo la sua scheda alimentare

    compilare ad ogni

    Commento.
    Non ho capito una cosa... Lindi vive in Italia con la madre o stanno in Albania?
    Si chiama Lindi o Lindita? Precisalo magari che Lindi è in nomignolo...
    Seconda cosa... Ci sono troppi salti verbali. Presente, imperfetto mi vanno bene. Ma poi quei futuri mi danno la sensazione che non c'è evoluzione nella storia, che andrà sempre avanti così... è un pò rassegnato il futuro di questa bimba.

    Comunque un inizio un pò... difficile. Nel senso che è come camminare sui sassi. Non so se si capisce. Ho fatto un pò fatica.
    Comunque è carina l'idea spero continuerai presto ^^
     
    .
  2. °Rory-Swan°
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Io invece non ho capito alcune cose...
    La prima parte è carina, la descrizione è molto accurata.
    Non sono certa dei tori in questa frase

    CODICE
    trainate da muli, tori o cavalli


    I tori trainano le carrozze???

    Qui, come ha fatto notare anche Ale, manca qualcosa, e penso sarebbe meglio scrivere così:

    CODICE
    I genitori di Lindi sono privilegiati. <u>Avendo parenti italiani, hanno diritto ad un visto per viaggiare</u>, su navi italiane o greche che partono ogni giorno.


    Qui invece cambierei l'ordine delle parole perché la frase suona un po' maluccio...

    CODICE
    Ma il denaro è solo quello che guadagna la madre, che presta assistenza per settecentocinquanta euro al mese.


    Magari sarebbe meglio dire: "Ma gli unici soldi che hanno sono quelli dello stipendio della madre. Infatti, ella presta assistenza (a chi? A un anziano?)..." ecc ecc. O qualcosa del genere, vedi tu :)

    Per il resto mi sembra carino, anche se non ho ben capito tutta la storia della mortadella e dei pasti. Ma magari andando avanti diverrà più chiaro! Comunque brava!
     
    .
  3. Angy_Tay<3
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    carina l'idea :D continua presto ;)
     
    .
  4. elyangelini
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Lindi è il soprannome della ragazza. :D Ho aggiornato il racconto. Ora è completo ;)
     
    .
3 replies since 19/3/2013, 14:09   103 views
  Share  
.